Prevod od "za kad" do Brazilski PT

Prevodi:

para quando

Kako koristiti "za kad" u rečenicama:

Idi, spremiæemo ti laboratoriju za kad se vratiš.
Você vai. Nós prepararemos o laboratório para a sua volta.
I vidi, ima malo otvor za kad ti prigusti.
E veja, têm uma pequena abertura para quando tiver que fazer xixi.
To je moj popis za kad postanem udovica.
É a lista da minha viúva.
Samo ponuda za kad budeš spreman da prièamo ili da poduzmeš korake.
sem conselhos. Apenas uma oferta para quando você estiver pronto para conversar ou dar uns passos.
Za kad smo se dogovorili, da se ne bi pretvarao, da si doktor?
Você não disse que não se fingiria mais de médico?
Da li ti je ikad palo na pamet... da sad možda nije najbolje vreme za "kad smo bili prljavština" prièe?
já te ocorreu que agora não é a melhor hora para as histórias de como eramos excremento?
Reci mi za kad si zakazala.
Depois me diga que horas é a consulta.
Tražim da kupim sveæe i toalet papir za kad se sere u kofu!
Queria comprar velas... e papel higiênico pro vaso.
za kad smo napravili tog sneška.
Para quando construirmos o boneco de neve.
"Izvini" je za kad se pojaviš na posao kao zombi.
"Desculpe" é para quando chega no trabalhar como um zumbi.
"Izvini" je za kad pozajmiš na hiljade dolara i nikada ih ne vratiš.
"Desculpe" é quando pede dinheiro emprestado e não paga.
Kupiæu jednokratnu kameru za kad budeš morao da èistiš prljavu kutiju za maèke.
Vou comprar uma câmera descartável... para quando você tiver que limpar... a caixinha de sujeira dele.
Pokušavam ga upamtiti za kad ge više ne bude.
Tentando memorizar para quando não estiver mais aqui.
To mi se svida veoma eskimsko ime za kad je panacana što znaci ljuspasta riba.
Eu gosto de peixe assim. Muito facilmente. O nome esquimó para o bacalhau é ponacana que significa peixe suave.
Zašto su svi za kad Jenna to predloži?
Por quê quando a Jenna dá a ideia, todos aceitam?
Za kad vam je to potrebno?
Para quando é que vocês vão precisar?
Za kad ti treba materijal za èasopis?
Para quando precisa do kit de imprensa?
Za kad vam treba? Èim naðemo glas za njega.
Assim que encontrar uma voz para ele.
Pa, je li ti odredio period za kad bi liječenje moglo biti gotovo?
Bem, ele deu algum tipo de cronograma para quando o tratamento deve acabar? Não, nada em específico, amor.
Samo trave... "Willow's bark" za kad dobijem glavobolje,
Apenas ervas. Casca de salgueiro para dores de cabeça.
Napisala sam teze za kad budem pozvala novinare kasnije veèeras.
Escrevi uma lista de tópicos de discussão, para quando a imprensa ligar.
Si čula za "kad Bog zatvori vrata, on otvori prozor?"
Já ouviu a expressão: "Quando Deus fecha uma porta, Ele abre uma janela"?
Da vas pitam, za kad je zakazan veštak?
Eu queria perguntar... Quando o perito será nomeado?
Ova pjesma je za kad slavimo gubitak nevinosti psa.
Esta é uma música de comemoração de quando um cachorro perde a virgindade.
Jeep je držao tetovaže na svojem tijelu za kad budeš spreman.
Jeep carregou as tatuagens até que você estivesse pronto.
DOKTOR MI JE DAO ZA KAD BUDEM IZAŠLA.
O médico me deu para quando eu sair.
Možemo mu odvojiti na jedan tanjur za kad doðe.
Podemos fazer um prato para ele quando ele chegar.
Pripremio sam joj identitet za kad se izleèi.
Eu preparei uma tampa para ela uma vez que ela está curada.
Za kad god da budemo spremni.
Quero dizer, pra quando estivermos prontos.
Zar nije moja dužnost da ugaðam svojoj ženi dok sam tu i da joj pripremim ogrev za kad odem?
Não está o meu dever acalentar minha esposa enquanto estou aqui e fornecer lenha para quando não estou?
Za kad je zakazano predsednikovo saopštenje za javnost?
Que horas está marcada a entrevista com o Presidente?
Štedi ga za kad se približimo grupi.
Droga. Poupe isso para quando estivermos próximos do grupo.
Saèuvaj komplimente za kad nas doðe ubiti.
Elogie quando ele vier nos matar.
4.8561420440674s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?